PURPLE PILLS

(ideato e realizzato da Maria Letizia Cerica)

Have a Purple Day

Just Another WordPress Site Fresh Articles Every Day Your Daily Source of Fresh Articles Created By Royal Addons

Edit Template

PILLOLE CHE PARLANO DI LUI, DI SKIP, DEL SUO MONDO, DELLA SUA MUSICA

IL MIO ULTIMO LIBRO: "THE BEAUTIFUL PRINCE" (LUGLIO 2022)

Have a Purple Day

LA NUOVA STORIA CHE STO SCRIVENDO SU DI LUI (...la troverete presto in una sezione a parte...)

A NEW NEW NEW STORY!

he's back!

PAGE ONE ONE

“Il tuo passato immaginato da me, il nostro supposto futuro” “C’è un tipo di rapporto, l’unico durevole, in cui è come se tra due esseri umani corresse un invisibile filo telegrafico. Dentro di me lo chiamo: ‘Il filo d’oro’ ” “Tutto ho raccolto di te briciole, frammenti, polvere, tracce, supposizioni, accenti restati in voci altrui, qualche grano di sabbia, una conchiglia, il tuo passato immaginato da me, il nostro supposto futuro, ciò che avrei voluto da te, ciò che mi avevi promesso, i miei sogni infantili, certe sciocche rime sulla giovinezza, un papavero sul ciglio di una strada polverosa” (coming soon)

PAGE TWO TWO

Gràphein, Oràn, Èchein “Cara signora Milena, la pioggia che durava da due giorni ed una notte è appena cessata, forse soltanto provvisoriamente, ma è certo un avvenimento degno di essere festeggiato ed io lo faccio, scrivendo a Lei” “Franz, sbagliato, F sbagliato, Tuo, sbagliato, non più, silenzio, bosco profondo” (coming soon)

SENDING/FINDING LOVE

To: Skip, somewhere-nowhere From: (It’s) me Object: need help&(possibly)love:right now! please-please-please, come here! Caro Skip-del-mio-cuor, here we are. Lo so. Sei lì da un po’, a prendere il sole, nel Giardino. Beatamente. Non vuoi seccature e - credimi - ti capisco benissimo. Le persone come me sono una bella rottura di maroni, come glisserebbe - e con ragione - mio figlio. Però. (coming soon)

IPSE DIXIT: FRAMMENTI TRATTI DALLE SUE INTERVISTE

IPSE DIXIT

About Minnesota: “I was born here, unfortunately.” (1977)
About concerts: “I really don’t have time to make the concerts" (1977)
About studying music: I’ve had about two lessons, but they didn’t help much" (1977)
We won’t be able to use that. I hate wasting time. I want to hear that song on the radio" (1977)
About music:“I wanted to make a different-sounding record" (1977)
About being a performer: "I wanted to be part of that" (1977)

I MIEI PODCAST SU PRINCE

 Segui il mio podcast su Spreaker: Spreaker: Mr. Nelson

 Segui il mio podcast su Spreaker: Prince, Rogers&me: Spreaker: Prince, Rogers&me

 Segui il mio podcast su Apple Podcast: Prince: a beautiful trip

Segui il mio podcast podcast su Apple podcast: Apple podcast: Prince Rogers&me

LAST STUFF

You have been successfully Subscribed! Ops! Something went wrong, please try again.

He's back!

Capitolo uno: page one/one: "Il tuo passato immaginato da me, il nostro supposto futuro"

Il tuo passato immaginato da me, il nostro supposto futuro

C’è un tipo di rapporto, l’unico durevole, in cui è come se tra due esseri umani corresse un invisibile filo telegrafico. Dentro di me lo chiamo: ‘Il filo d’oro’

(Karl Gustav jung)

 

Tutto ho raccolto di te

briciole, frammenti, polvere,

tracce, supposizioni,

accenti restati in voci altrui,

qualche grano di sabbia,

una conchiglia,

il tuo passato immaginato da me,

il nostro supposto futuro,

ciò che avrei voluto da te,

ciò che mi avevi promesso,

i miei sogni infantili,

certe sciocche rime sulla giovinezza,

un papavero sul ciglio di una strada polverosa

(Antonio Tabucchi)

 

Quand j’écris de la poésie, il y a quelqu’un au bout du fil

(Jean-Christophe Bailly, in B. Morizot, “Manières d’être vivant)

 

Well, while I’m here, I want to do something that matters. And I mean something that really matters. It’s bigger than fame, or money: it’s about actually changing people’s lives. It’s about helping them heal. Helping them survive. I want to be that little bird. That source of life in the darkness. I want to give people hope. Hope is a bird

(“Dickinson”, Apple series, ses. 3, ep.1)

The first Chinese rocker

Non mancava ancora molto al momento in cui Prince avrebbe chiuso la porta in faccia ad interviste e giornalisti. Al momento in cui sarebbe stato il solo a dettare regole. A vietare ai giornalisti di proporre temi sgraditi. A vietare loro l’uso di registratori, telecamere e – per un lungo periodo – penne, matite, blocchi per gli appunti.

Stava solo iniziando il conto alla rovescia. Per un paio di anni i giornalisti avrebbero ancora potuto permettersi il lusso di essere irriverenti con lui. Spiritosi. Sarcastici.

Irridenti. Irrispettosi.

Poi, sarebbe toccato a lui e nessuno avrebbe potuto più essere inopportuno con lui, senza pagarne le conseguenze.

(leggi: essere bandito per sempre da ogni contatto con lui)

Osserviamo ed analizziamo questa intervista a Prince realizzata da Mark Schwed, nel gennaio 1981:

Il titolo dell’articolo è già indicativo del tono generale del pezzo: “Prince likes to go on stage wearing scanty bikini briefs”

(una specie di esibizionista mezzo nudo, dunque, dotato persino di losco impermeabile)

“You’re not supposed to judge people by the clothes they wear even if the only thing covering their body is tiger-striped bikini briefs”

(eccolo di nuovo qui, il nostro bikini boy)

The guy on stage wearing little more than his underwear goes by the name Prince. He prefers not to use his surname. He and his touring band have just been unleashed on the music world and it remains to be seen whether they will last longer than the fizzle in a bottle of soda pop”

(molti dei giornalisti che incontrano Prince e la sua band nel corso dei primi anni, quelli – i pochi – che hanno potuto intervistarlo liberamente prima del 1983, raccontano con occhio paternalistico/critico/sarcastico/non benevolo il ragazzo che hanno di fronte: qui si ipotizza persino che si tratti solo di un fenomeno passeggero come le bollicine di una bevanda gassata)

(una sorta di mansplaning, ma con una velatura – neanche tanto velata di giudizio negativo – però)

(…)

“Prince is a sensuous guy who sings about things on his Dirty Mind his latest album. He wears provocative costumes on stage including the skimpy bikini outfit and bumps grinds and sways to the beat of such songs as “Sexy Dancer” “Uptown” and “Do It All Night

(…)

Le risposte di Prince sono quelle che di solito tira fuori quando percepisce il giudizio negli altri:

(pienamente nello stile di quegli anni)

People ask us about the way we dress, why do we dress so outrageously, why does it look like we’re gay?’ – he says – ‘One girl asked me about our costumes and I pulled her close and asked her if she’d be more comfortable in just her underwear. She giggled and said she would. For me to be standing on stage in a polyester suit would be kind of constricting

(non ci vestiamo così perché siamo gay: ci sentiamo a nostro agio in costume sul palco)

(la ragazza che fa una domanda provocatoria, alla quale segue un gesto ugualmente provocatorio da parte di Prince)

(segue – ancora una volta – un riferimento ironico agli abiti di poliestere indossati sul palco dai cantanti più vicini alla tradizione, nei quali evidentemente lui non si riconosce e dai quali evidentemente vuole distinguersi)

(…)

I only write about things that occur’ – he says – ‘I’m not going to sit around and make up a bunch of phony stories about fantasies and such and put that out. That would make me a lot of money but it’s not the way it should be done

(le storie che racconta arrivano dalla realtà che lo circonda, non ha nessuna intenzione di infiocchettare storie fasulle soltanto per fare contento il pubblico: è consapevole del fatto che potrebbe ricavarne grossi guadagni, ma non è davvero quello che desidera)

(…)

I’m not going to bow down to the establishment to make records like they want me to make. That’s why there’s a record sales slump’ – says the hairy-chested 20-year-old who produces composes and arranges all of his material and records albums in the basement of his home in Minneapolis”

(attenzione a questa affermazione risoluta di indipendenza totale dal potere e dall’establishment, da parte di Prince: su punti come questo egli non avrebbe mai cambiato – nemmeno di una virgola – la sua opinione, il suo giudizio, il suo stile di vita)

(“si chiama coerenza, bambina mia!”)

(…)

There used to be an attitude where everybody tried to be as different as they could be. Now, it’s rather dead I’m trying to put some life back into the recording industry at least for me

(Prince ha fatto questa dichiarazione a 23 anni, dieci anni prima che iniziasse quel lunghissimo braccio di ferro che lo avrebbe opposto alla Warner – quello della famosa scritta ‘slave’ sulla guancia, per intenderci: il Prince di quegli anni, però, era già tutto qui, in queste parole, per intero)

If crowd response is any indication his unique approach seems to be working”

(il pubblico lo segue: quindi va tutto bene, secondo il giornalista)

We get into some pretty heated situations trying to get out of the joints’ – says the long-maned Prince.

(a volte, spingere al limite le situazioni può risultare utile, ma anche rischioso: le persone, poi, vogliono quasi toccarti con mano – senza il ‘quasi’)

People get kind of crazy after every concert. They say they just want autographs but if they ever catch us it always hurts

(affiora l’antica e mai domata paura di Prince, che ha sempre temuto la presenza della folla intorno a lui: se ci acchiappano possono farci del male)

(negli anni seguenti Prince avrebbe costruito intorno a sé una safety-zone di almeno dieci piedi)

(…)

“Prince can be called a rock ‘n’ roller, a discophile or a romantic, depending on which song he’s singing at the time”

(in effetti, in quei primi anni, lo stile ed i temi – per così dire – variegati, delle sue canzoni tendevano a confondere pubblico e critica)

(…)

One reviewer wrote that Prince ‘is the first black rocker to gain mass acceptance since (Jimi) Hendrix’

(di nuovo il caro, vecchio Jimi, croce e delizia nelle interviste di/a Prince di quegli anni)

(la risposta di Prince all’osservazione del giornalista su Jimi è all’altezza del suo innato e sulfureo senso dell’umorismo)

That’s baloney’ –  Prince says  – ‘First of all they don’t even know if I’m black. What would they say if I was Chinese? The first Chinese rocker? Also I know nothing about Jimi Hendrix

(quelle su Jimi sono baggianate – dice lui)

(non era per nulla vero che non sapesse niente di Jimi, ma l’idea del primo rocker cinese che non conosce Jimi e suona lo stesso il rock è davvero geniale!)

(lo avrebbe detto anni dopo a Neal Karlen: le persone continuavano a fare certi confronti tra lui e Jimi solo per via del colore della pelle)

La conclusione della chiacchierata è nel pieno stile di quei primi anni princiani:

We’re just basically real free do-what-we-want kids’ – Prince says  – ‘We don’t worry about it because we don’t have anything to lose

(molto chiaro, molto dirompente)

Fonte:

Mark Schwed, Kingsport-Times News, gennaio 1981

Share Article:

marialetiziacerica

Writer & Blogger

Considered an invitation do introduced sufficient understood instrument it. Of decisively friendship in as collecting at. No affixed be husband ye females brother garrets proceed. Least child who seven happy yet balls young. Discovery sweetness principle discourse shameless bed one excellent. Sentiments of surrounded friendship dispatched connection is he. Me or produce besides hastily up as pleased. 

Lillian Morgan

Endeavor bachelor but add eat pleasure doubtful sociable. Age forming covered you entered the examine. Blessing scarcely confined her contempt wondered shy.

Follow On Instagram

Recent Posts

  • All Post
  • funk
  • His Royal Badness
  • Maria Letizia Cerica
  • Minneapolis
  • Prince
  • Prince Rogers Nelson
  • PRN
  • rock

Dream Life in Paris

Questions explained agreeable preferred strangers too him her son. Set put shyness offices his females him distant.

Join the family!

Sign up for a Newsletter.

You have been successfully Subscribed! Ops! Something went wrong, please try again.
Edit Template
You have been successfully Subscribed! Ops! Something went wrong, please try again.

About

  • Prince Rogers Nelson: an awesome musician, singer, performer, actor
  • Me: a writer who’s writing and love write about him: books, podcasts, blog (this blog, in particular

Recent Post

  • All Post
  • funk
  • His Royal Badness
  • Maria Letizia Cerica
  • Minneapolis
  • Prince
  • Prince Rogers Nelson
  • PRN
  • rock
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: